纳尼:葡萄牙队团结一致有很大机会夺冠;曼联能重返英超前四(纳尼:葡萄牙若齐心协力夺冠希望大,曼联有望重返英超前四)
Considering news output options
科莫总监:除为帕斯提供比赛与成长环境,我不知道还能做什么(科莫总监:我能做的也只是为帕斯提供比赛与成长环境)
Clarifying name translation
罗基:我理解拉齐奥的愤怒,如果一开始就不吹他们就会接受(罗基:能理解拉齐奥的愤怒,若一开始不判罚他们也会接受)
需要翻译还是润色?先给你两版。
从手足无措到游刃有余,齐达内在公园学着踢毽子(齐达内公园踢毽子:从生疏到娴熟)
这是个很有画面感的开头。你想要我做成哪种形式?
转会新动态!王牌外援签深圳,国脚中卫转投升班马,港脚选择国安(转会速递:王牌外援加盟深圳,国脚中卫投奔升班马,港脚签约国安)
这是条转会快讯式标题。你更需要哪种帮助?
阿利松:我们仍支持主教练,相信他能帮我们扭转局势(阿利松:我们依然力挺主帅,相信他能带队扭转颓势)
Considering user options
青训球员破门首秀入账(青训新星首秀斩获进球)
Clarifying user intent
哥伦比亚11月大名单:J罗、迪亚斯领衔,里奥斯、卢库米在列(哥伦比亚男足11月名单出炉:J罗、迪亚斯领衔,里奥斯、卢库米入选)
Clarifying user intent
这里是我的主场,加布里埃尔向库尼亚介绍阿森纳训练基地(加布里埃尔带库尼亚参观阿森纳训练中心:这是我的地盘)
这是在起标题/写短稿吗?我可以给你几种输出,选一个方向:
荷兰vs立陶宛:范戴克、德利赫特、哈维-西蒙斯首发(荷兰对阵立陶宛:范迪克、德里赫特、哈维-西蒙斯领衔首发)
Considering user inquiry
